功成不居的學(xué)者高夢(mèng)旦
淡于榮利 崇尚實(shí)用
高夢(mèng)旦的先世為長(zhǎng)樂(lè)大族,富甲一縣,到了高夢(mèng)旦這一代已中衰。他的兩位胞兄:長(zhǎng)兄嘯桐(名鳳岐),是桐城派古文學(xué)家,壬午(1882年)科舉人,其后官至太守;次兄子益(名而謙),法國(guó)巴黎大學(xué)畢業(yè),精通法文,蜚聲外交界,曾任駐意大利公使、外交部次長(zhǎng)。高夢(mèng)旦自幼聰明,由其母口授四書五經(jīng),未外出求學(xué),稍長(zhǎng),嘯桐教他作文。16歲喪父,所以,他侍奉長(zhǎng)兄好像父親、老師。
高夢(mèng)旦生長(zhǎng)在這樣的家庭里,卻淡于榮利。偶應(yīng)童子試,得補(bǔ)博士弟子員。當(dāng)時(shí),他如果想進(jìn)入仕途是很容易的事。但他以教讀、筆耕自給,生平好為實(shí)用之學(xué),所作的文章,自創(chuàng)“寫實(shí)體”。他發(fā)表在報(bào)刊上的文章署名“崇有”或“崇”“有”,系取自晉哲學(xué)家裴頠(267—300年)之《崇有論》,以矯正時(shí)俗浮虛為己任。他認(rèn)為“凡人只須一名可耳,既有名,又有字,與人與己兩不便,不若廢之?!彼?,他的名片只有“高夢(mèng)旦”三字,籍貫既署省又署縣,與當(dāng)時(shí)的人用的名片大不相同。那時(shí),梁?jiǎn)⒊瑒?chuàng)辦《時(shí)務(wù)報(bào)》于上海,夢(mèng)旦投稿論廢除跪拜之事,梁讀后,大為嘆服,十分賞識(shí)。從此,有書信往來(lái)。
立下宏愿 素教科書
高夢(mèng)旦一生崇尚實(shí)務(wù),且熱愛真理、信仰科學(xué)、反對(duì)清談。1902年,求是書院改為浙江大學(xué)堂,聘高夢(mèng)旦為教習(xí)。翌年,大學(xué)堂選派學(xué)生10人赴日留學(xué)。高夢(mèng)旦任留學(xué)監(jiān)督,率學(xué)生東渡。在日本年余,他考察日本所以會(huì)興盛的原由,主要是興教育,而教育的根本在小學(xué),因此發(fā)編輯小學(xué)教科書之志愿,解職而歸。
1903年春,商務(wù)印書館根據(jù)教育家蔡元培的計(jì)劃,編輯小學(xué)教科書,張菊生(元濟(jì))任編譯所長(zhǎng)。是年冬,剛好高夢(mèng)旦回國(guó),就聘請(qǐng)他到該所任國(guó)文部長(zhǎng)。他對(duì)于小學(xué)國(guó)文教科書,先定全部計(jì)劃,然后著手編輯,采用合議制,出席者除高夢(mèng)旦外,還有蔣維喬、張菊生、莊百俞等。由任何一人提出一原則,共認(rèn)為有討論價(jià)值者,彼此辯論,不厭其詳,第一冊(cè)初稿完成,高夢(mèng)旦每天下班就帶在身上,遇到知己朋友,就向其求教,請(qǐng)其批評(píng)。那年代文人自己撰文。大多不愿他人增損一字。高夢(mèng)旦卻認(rèn)為一人見識(shí)有限,必須互相批改,以求完善。國(guó)文部在他領(lǐng)導(dǎo)下,形成了這種好風(fēng)氣。彼此水乳交融,毫無(wú)成見。第一冊(cè)出版后,不到兩周,即洛陽(yáng)紙貴,不脛而走。歷時(shí)兩年,最新初等小學(xué)國(guó)文教科書全稿完成,被教育界采用者十余年。接著,修身、歷史、地理、唱歌、字帖等教科書,同時(shí)并出。高夢(mèng)旦晝夜勤勞,周密計(jì)劃,延攬人才,分任編輯。教科書由小學(xué)擴(kuò)展至中學(xué)、師范。全國(guó)學(xué)校,多數(shù)采用。這是他在商務(wù)印書館的第一步成功。
后來(lái),商務(wù)印書館日益擴(kuò)充,張菊生主持總公司,高夢(mèng)旦擔(dān)任編譯所所長(zhǎng)。鑒于時(shí)代進(jìn)步,舊法已不適用,高夢(mèng)旦創(chuàng)議翻譯日本法規(guī)大全,以閩縣劉子楷為主編,三載成書,銷數(shù)僅次于教科書。他還參與創(chuàng)辦《東方雜志》,主持印行閩縣林紓、侯官嚴(yán)復(fù)所譯著叢書。
倡編新辭書 改革檢字法
那時(shí),教育既興,人們漸漸重視科學(xué),而學(xué)術(shù)研究,必須有好的工具書。以往的字典,已不適于時(shí)代發(fā)展的需要,特別是缺包羅中外古今典故、辭語(yǔ)等之新型字典、辭書。高夢(mèng)旦有鑒于此,倡議編《新字典》《辭源》,在編譯所中另設(shè)辭典部,聘請(qǐng)陸偉士負(fù)責(zé),而高夢(mèng)旦幾乎沒(méi)有一天不參與這項(xiàng)工作。為了編好辭書,他常與陸偉士商議、爭(zhēng)辯,就像編國(guó)文教科書時(shí)那樣認(rèn)真。《新字典》先出,《辭源》經(jīng)數(shù)次易稿,費(fèi)時(shí)8年,方始成書。出版之后,也像教科書那樣受到歡迎,銷路很廣,至今仍被學(xué)術(shù)界所尊重。
值得一提的是,高夢(mèng)旦首創(chuàng)部首改革法。他有感于我國(guó)漢文文字太繁,認(rèn)識(shí)不便,早年與勞乃宣研究漢字改革方法,往復(fù)討論,積累了許多書稿。他提倡簡(jiǎn)筆字,作有《簡(jiǎn)字方案》。他又感到《康熙字典》檢字困難,經(jīng)長(zhǎng)期苦思力索,創(chuàng)為百部部首法,將《康熙字典》中的214部按字形相近者合為80部首,并確定其上下左右部屬,成為后來(lái)的“四角號(hào)碼”,檢字法的雛型。
求賢讓賢 功成不居
五四運(yùn)動(dòng)以后,新文化、新思潮逐漸傳遍全國(guó)。高夢(mèng)旦認(rèn)為自己不識(shí)“旁行文”(橫寫的外國(guó)文字)不適于編譯所所長(zhǎng)之職,曾對(duì)蔣維喬說(shuō):“公司猶國(guó)家也。謀國(guó)者不可尸位,當(dāng)為國(guó)求賢……若不為公司求繼起之人,如公司何?”于是,他親赴北平,拜訪胡適之,邀其屈就編譯所所長(zhǎng)。胡適之感其誠(chéng),在暑假南下抵滬試辦數(shù)月,自覺(jué)才性不宜,力薦其師王云五以自代。王云五到任后,高夢(mèng)旦退居出版部長(zhǎng),讓王云五能更好地發(fā)揮其才智,而自己盡力幫助他。
高夢(mèng)旦經(jīng)過(guò)十多年的研究,覺(jué)得“四角號(hào)碼”檢字法比以前簡(jiǎn)便得多,但還不夠成熟。他發(fā)現(xiàn)王云五也有興趣研究檢字法,便把自己苦心鉆研“四角號(hào)碼”的所有原稿供王氏參考。王云五就在他原稿的基礎(chǔ)上加以改進(jìn)補(bǔ)充,但在這過(guò)程中,高夢(mèng)旦與王云五之間時(shí)常面商或電商,終于在1926年獲得成功。所以,王云五在《四角號(hào)碼檢字法》單行本出版時(shí),特于書首指出:“高夢(mèng)旦為本檢字法附角之發(fā)明者。”高夢(mèng)旦于《四角號(hào)碼檢字法》單行本中亦作有序言,重點(diǎn)在于“改革”之論述,對(duì)于自己的稿讓于王云五之事,序中只字未提。
此外,如度量衡制度之改革、電碼省便之方案,高夢(mèng)旦都有新的創(chuàng)意,供獻(xiàn)于有關(guān)當(dāng)局,得到采用,使許多人受益,而他既不向他人提及,撰文亦多不留底稿。他在商務(wù)印書館工作25年,自己要出書是很容易的事,但他所刊行自己的著述,僅《十三個(gè)月歷法》《泰西格言集》兩小冊(cè)而已。
1928年,高夢(mèng)旦(虛齡)60歲,向公司告老,董事會(huì)一致挽留,他堅(jiān)持己見,但自任董事如故,盡力于公司如故。他一生對(duì)我國(guó)發(fā)展文化教育事業(yè)做出很大貢獻(xiàn)。功成而不居,像高夢(mèng)旦這樣的學(xué)者實(shí)在是很難得的。王云五曾說(shuō):“胡適之先生稱他為現(xiàn)代圣人之一,絕對(duì)不是過(guò)分。”與高夢(mèng)旦同事很久的莊百俞則說(shuō),高夢(mèng)旦“素持成功不必自我,成名不必在我之旨。古之人,不可及也!”
(陳松溪)
(來(lái)源:《可愛的福州叢書之三 福州人杰》)